推荐:
小品屋 > 明星资讯 > 从赵氏小品看话语幽默的文化内涵
从话语幽默理论看小品语言的文化学意义(2)
发布时间:2014-04-02

 

放下文本语言本身,深入到其后的思想,就能发现说话人的意图,毕竟,话语隻能是一系列的明示手段即话语刺激,真正要表达的是说话人的思想(Sperber & Wilson 1995)[3]。首先,赵本山较全面地建构了农民形象,而不像其它大部分中国文化作品往往集中建构了负面的农民形象。所谓全面,正如第叁节中的大部分例子展示的那样,许多话语表面上可笑,体现了农民话语能力的欠缺、形象不佳(如赵本山在几乎所有的小品中基本没有一次把帽子戴端正了,裤子也常常鬆鬆垮垮地往下掉),但其话语幽默中可能的多重理解往往又彰显了农民的正面形象,如渔夫的厚道、睿智等。这种全面且正面形象居多的建构深层次的塬因在于赵氏本人长期的农民身份和对农民真切的认同感。
 

其次,大部分其他文化人没能建构出正面的农民形象,而赵本山却做到了,深层次的塬因还跟他炉火纯青的话语幽默使用技巧相关。话语幽默凭着娱乐性帮助他正面塑造了农民形象,而没走以农民为弱势者、同情弱者的老路。因为以同情的姿态出发,首先就已经将农民认定为弱势者,那样不可能建构出阳光正面的形象。这就好比输血式扶贫和造血式扶贫相比,前者不可能如后者奏效一样。通过娱乐性质的幽默话语,赵本山塑造了健康、阳光的农民形象,使观众在看小品的过程中深思我们的社会现实,具有深刻文化内涵。
 

最后,农民出身、未经艺术科班训练的赵本山之所以能取得在优势文化舞台表演、发声的机会,话语幽默无疑为话语权的获取起到了至关重要的作用。作为高超的话语能力,幽默的妙用成就了赵氏舞台语言的威力,为他赢得了充分的话语权,以至于过去的二十年裡,赵氏小品成了央视春晚最受欢迎的常备节目。这也正印証了费克劳(Fairclough 1989)[4]对语言本质的论述:语言就是权力。能妙用话语幽默意味着语言能力极强,故能强势获取央视春晚的话语权。正是有了这种话语权的保障,赵氏才得以持续推出旨在重塑中国农民形象的小品,并在当代中国文化中产生广泛深远的影响。
 

(作者简介:陈开举,男,广东外语外贸大学教授,博士,主要从事英语教学、语用学、文化研究﹔陈伟球,男,广东外语外贸大学博士后,主要从事传媒管理研究。)
 

参考文献:

[1] 关于赵本山作为幽默艺术表演大师的有关细节,详细的叙述请参见李东旭、马兰(2002)的《东方笑神赵本山》

[2] Xu Lixin, 2003, A Study on Humorous Discourse, Henan University Press, Kaifeng.

[3] Sperber, D. & D. Wilson (1986,1995): Relevance: Communication and Cognition, Blackwell, Oxford.

[4] Fiske, John, 1989, Understanding Popular Culture, Unwin Hyman, London

[5] Bakhtin, M. 1968, The Dialogic Imagination, University of Texas Press, Austin.

[6] Berger, Arthur Asa, 1993, An Anatomy of Humor, Transaction Publishers, New Brunswick (U.S.A.) and London.

[7] Chen Kaiju, 2007. Reconstructing Images of Chinese Peasantry. Sun Yat-Sen University Press.

[8] Fairclough, Norman, 1989. Language and Power. London: Longman.

[9] Foucault, Michael, 1990, the History of Sexuality, trans., Robert Hurley, Vintage Books, NY.

[10] Spivak, G.C., 1993. Can the Subaltern Speak? in Colonial Discourse and Post-Colonial Theory: A Reader (ed. Williams, P. & L. Chrisman). Prentice Hall: Pearson Education Limited.