我一般花费二十分钟就将“生句”练成“熟句”。之后就反复巩固,形成不用过脑子的条件反射为止。以前我学习日语不够踏实,不得法还基于求成,这次我打算花二十年学到家,退休后就到日本去找某某理论。这件事还带来一个意外的收获。以前在电梯里遇到人,都是“低眉顺眼”,彼此没有交流。有一次,我终于冒着被看成“神经病”的风险,对着电梯里一位不认识的人说了一句正在练习中的日语句子。对方听到后,瞪着眼睛看着我,很惊讶的样子,示意听不懂,以为我是日本人。用这种办法,在电梯里认识了不少人。下次见到后都会寒暄几句。这是一种很好的交际方法,我称之为“电梯交际”。有一次我看到一位陌生女士,开口就说最近练习过的几句话,她看着我说听不懂。通常我说的日语句子和当时的场景没啥关系。这一次,我想起一句适合场景的话:a na da no a da la xi kami gada ci go gu i de su ne. (意思是你的新发型很好看)。我给她解释了以后,她很高兴,连连表示感谢。还有一次,我去买菜,卖家的小孩在旁边,我对着她说日语,她很兴奋。下次见到后,拉着她妈妈说,“他会说日语”。她的父亲还提出让我给他小孩教日语,还要给我钱。我最近都开始寻思是否可以办个日语班,市场就是街坊邻居及其小孩,而且还可以当孩子王,过一把当“领导”的瘾。真是一举多得。